Kjell KampeEfter militärtjänsten på försvarets tolkskola och studier på universitetet i språk och samhällsvetenskapliga ämnen har Kjell Kampe arbetat många år som lärare i svenska för vuxna invandrare. Han har också arbetat mycket med utbildningsbistånd i ett stort antal länder i Afrika, Asien, Karibien och Östeuropa. Vid sidan av detta är han en efterfrågad talare och utbildare inom kulturmöten och kulturskillnader.
När Kjell föreläser om kulturmöten inleder han ofta med att förflytta oss till TadzMbekistan där vi får pröva på hur det känns att komma till ett land med främmande språk och kultur. Man ser tex på barnuppfostran, könsroller och religion på ett sätt som många svenskar nog reagerar mot. Att det inte blir så lätt att förklara för fröken/magistern att "vi slår inte Pelle utan talar med honom när han uppför sig illa" på tadzMbekiska får vi också klart för oss redan efter 15 minuters lektion i språket. Skulle fröken/magistern för övrigt ha lyssnat även om vi kunnat förklara på perfekt tadzMbekiska?
Kjell Kampe väver samman kultur och språk på ett unikt sätt i sin föreläsning. Mycket klarnar för såväl svenskar med uppdrag utomlands som för invandrare och svenskar i Sverige. Den kunskapen är viktig för att vi ska kunna tillgodogöra oss den kompetens som döljer sig bakom ett främmande namn, ett sk osvenskt sätt och bruten svenska eller göra oss själva rättvisa när vi representerar utomlands. Vi får otaliga exempel på vad som är knepigt i olika möten - ofta dråpliga men framför allt klargörande.
I boken Mot Söndagsfolkets land - bortom horisonten har Kjell i ett 20-tal berättelser beskrivit vardagliga språk- och kulturkrockar i biståndsarbetet. |
|

